messages.po 3.5 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182
  1. # Russian translations for anonflow.
  2. # Copyright (C) 2026 Librellium
  3. # This file is distributed under the same license as the anonflow project.
  4. # Librellium 246878136+librellium@users.noreply.github.com, 2026.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: 0.5.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: support@librellium.space\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2026-02-22 12:26+0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2026-02-22 12:28+0500\n"
  12. "Last-Translator: Librellium support@librellium.space\n"
  13. "Language-Team: Russian <Librellium>, https://librellium.space\n"
  14. "Language: ru\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  19. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  21. #: anonflow/services/transport/router.py:39
  22. msgid "messages.staff.moderation_approved"
  23. msgstr ""
  24. "<b>Сообщение ниже было отправлено.</b>\n"
  25. "\n"
  26. "Причина: {reason}"
  27. #: anonflow/services/transport/router.py:47
  28. msgid "messages.staff.moderation_rejected"
  29. msgstr ""
  30. "<b>Сообщение ниже было отклонено.</b>\n"
  31. "\n"
  32. "Причина: {reason}"
  33. #: anonflow/services/transport/router.py:55
  34. msgid "messages.user.moderation_rejected"
  35. msgstr ""
  36. "Извините, но сообщение не прошло модерацию. "
  37. "Оно было отправлено на ручную проверку."
  38. #: anonflow/services/transport/router.py:62
  39. msgid "messages.user.moderation_started"
  40. msgstr "Сообщение отправлено на модерацию, ожидайте..."
  41. #: anonflow/services/transport/router.py:79
  42. msgid "messages.channel.post"
  43. msgstr ""
  44. "<b>Сообщение из предложки</b>\n"
  45. "\n"
  46. "<blockquote>{text}</blockquote>"
  47. #: anonflow/services/transport/router.py:92
  48. msgid "messages.user.moderation_approved"
  49. msgstr "Сообщение успешно отправлено!"
  50. #: anonflow/services/transport/router.py:99
  51. msgid "messages.user.banned"
  52. msgstr "Извините, но вы были заблокированы. Отправка сообщений недоступна."
  53. #: anonflow/services/transport/router.py:106
  54. msgid "messages.user.not_registered"
  55. msgstr "Для продолжения пропишите /start."
  56. #: anonflow/services/transport/router.py:113
  57. msgid "messages.user.command_start"
  58. msgstr ""
  59. "<b>Привет!</b>\n"
  60. "Ты можешь отправить мне сообщение, и я передам его в прикрепленный "
  61. "канал, не раскрывая твою личность."
  62. #: anonflow/services/transport/router.py:120
  63. msgid "messages.user.subscription_required"
  64. msgstr "Вам нужно быть участником канала, чтобы отправлять сообщения!"
  65. #: anonflow/services/transport/router.py:128
  66. msgid "messages.user.throttled"
  67. msgid_plural "messages.user.throttled"
  68. msgstr[0] "Вы уже недавно отправляли сообщение! Пожалуйста, подождите {remaining_time} секунду перед следующей попыткой."
  69. msgstr[1] "Вы уже недавно отправляли сообщение! Пожалуйста, подождите {remaining_time} секунды перед следующей попыткой."
  70. msgstr[2] "Вы уже недавно отправляли сообщение! Пожалуйста, подождите {remaining_time} секунд перед следующей попыткой."